Language Folly


I know this isn’t going to make much sense to anyone, but if you want to say:
あなたの男の子がかわいいです。

Then you probably shouldn’t say:
あなたの男の子が嫌いです。

They may not look close, but it is the difference between kawaii and kirai (or your boy is cute vs I hate your boy).

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s